lunes, 3 de marzo de 2025

Las muchas vidas de Úrsula: Life after Life



Creo que todos quisiéramos una oportunidad de regresar al pasado y cambiar muchas cosas. Eso le ocurre a Úrsula, la protagonista de esta serie inglesa. Úrsula muere al nacer para luego tener la oportunidad (casi una docena de veces), de revivir y cambiar las circunstancias que la llevan a morir en su infancia, adolescencia y madurez. Solo que cada vez enfrenta obstáculos que parecen insalvables. Basada en el superventas de Kate Atkinson,  que en español se llama Una vida tras otra , encontré su adaptación en Tubi y espero puedan encontrarla en otra plataforma.



En Londres 1940, Úrsula (Thomasin McKenzie de JoJo Rabbit) despide a Teddy, su hermano preferido, que se ha unido a la Real Fuerza Aérea. Durante la cena, contemplan la posibilidad de revivir sus vidas,  evitando cometer los mismos errores. Úrsula ignora que ella ya lo ha hecho. Que murió durante el parto de Sylvie, su madre, solo atendido por la criadita Bridget. Úrsula tuvo otra oportunidad y alcanzó a ser revivida por un médico, solo para morir a los cuatro años ahogada en el mar durante un paseo en la playa.



Silvie y Ursula

Aunque Úrsula no tiene memoria de vidas pasadas, posee un instinto que le permite evitar situaciones que anteriormente la llevaron a la muerte. Así en vidas subsiguientes se aleja del mar y de las ventanas altas. Lo que no puede evitar son sucesos foráneos e históricos tales como la gripe española a la que sucumbirá en casi cuatro ocasiones. Como la portadora del germen es Bridget,  que lo ha contraído durante los festejos del Armisticio, Úrsula intenta alejarse de ella, prohibirle la entrada a su casa y finalmente la arroja por las escaleras. La vapuleada criada no puede ir a Londres y así salva su vida y la de su agresora.

Sylvie se da cuenta que su hija sufre de un problema mental y eventualmente Úrsula acaba con un psiquiatra y no sigo. En los próximos episodios veremos a Úrsula crecer,  enamorarse, casarse, tener una hija, pero las experiencias de su propia mortalidad la harán melancólica y timorata. Aun así, el personaje nos llega porque sabemos lo que ha pasado, algo que ella desconoce.

Desde un punto de vista místico, incluso de religiones que creen en la reencarnación, el espíritu de Úrsula ha sido dañado y eso le impide ser feliz. La moraleja es que, aunque podamos cambiar nuestras acciones, hay factores externos, incluso históricos, que manipulan nuestro destino. Por otro lado, hay una advertencia que debemos aceptar lo bueno y lo malo que la vida nos ofrece.

Life after Life aprovecha las muchas vidas de Úrsula para brindarnos un retrato de la evolución histórica y social de Inglaterra desde 1910, el año en que nace la niña. Vemos las dos guerras mundiales,  mencionan la Gran Huelga del ’26 con el odioso Maurice, el hermano mayor de Úrsula, uniéndose a las fuerzas de la oligarquía en contra de los huelguistas.

                                            Los Todd acompañan a su padre camino al frente

Un personaje importante es la Tía Izzy interpretada por Jessica Findlay-Brown,  que nunca llegó a hacer carrera tras su intempestiva marcha de Downton Abbey. En la serie, tras matar otra vez a la sobrina, con su pésima manera de conducir, se convierte en parte importante de la vida de Úrsula. A Sylvie le molesta su cuñada quien después de conducir una ambulancia durante la Gran Guerra se dedica a vivir de manera independiente y bohemia gracias a una columna semanal que escribe titulada “Las aventuras de una moderna solterona”.

                                                 Izzy a punto de matar a su sobrina

La serie no nos cuentacomo en la novela que los reparos y fastidio de Sylvie se deben a que, en su adolescencia, Izzy tuvo un hijo (con un hombre casado) al que dio en adopción. El hecho es que Izzy quiere que Úrsula tenga más vida que la que le impone Sylvie. Así le ofrece su primer cigarrillo, le regala perfume francés y hace los arreglos para que su sobrina aborte,  luego que es violada y embarazada por un amigo del hermano.

Tras renacer varias veces, Úrsula, gracias a Izzie y a su psiquiatra, el Dr. Klallen,  desecha su miedo morboso a morir, y goza de una feliz adolescencia. Eso hasta que, en una escalera,  el americano Howie la viola. Izzie consigue que un médico le practique un aborto a la sobrina. Úrsula contrae una infección y sus padres son avisados.

Sylvie le brinda a su hija un desprecio que asombra a quienes creen que la chica solo sufrió de un envenenamiento a la sangre. Desolada, e incapaz de seguir con una vida normal, Úrsula abandona su familia y sus estudios. Se traslada a Londres donde se gradúa de una escuela de secretariado. Consigue empleo, pero vive casi como ermitaña en un cuartito donde su única amiga es la botella.



Un día,  un extraño la recoge después de una caída en la calle. Tres semanas más tarde, Úrsula se casa con el extraño. Derek resulta ser un despreciable narcisista que la humilla y golpea y nos pasamos un capítulo deseando que le llegue la muerte a Úrsula para acabar con tanto infortunio. Por fin el marido le parte la cabeza con un cenicero, Úrsula resucita y en su nueva reencarnación se defiende a golpes de su cuasi violador cambiando su vida. Me detengo aquí y paso a hablar de la novela.

Mi hermano me la prestó advirtiéndome que tenía “poco de sobrenatural”,  lo cual es cierto. Agregaría que es un volumen pesado que pudo ser más breve y se le agradece a la adaptación haberle recortado mucho de lo superfluo. También el haberla organizado de una manera más coherente y cronología. El libro comienza con Úrsula matando a Hitler (¡!) y eso puede hacemos creer que es el centro de la trama cuando solo es parte de una de las muchas reencarnaciones.

Hay muchos personajes que han desaparecido,  tal como subtramas que realmente no se mencionan como el bebé regalado de la tía o la doble vida que Silvie lleva en Londres con amistades que nadie conoce. Lo que la serie hace es mostrarnos a Úrsula en tres facetas. La primera es víctima de los hombres.

                                                           La pequeña  Ursula

La segunda es mujer que controla su destino. Evita la violación, va a Oxford, y tiene una breve carrera de maestra de inglés en la Alemania de Los 30. Sostiene un romance con un joven alemán que acaba cuando lo sabe nazi y muere anciana en Los 80, habiendo hecho carrera en el sector administrativo del gobierno. En la tercera faceta se casa con el alemán, tiene una hija, queda atrapada en el Tercer Reich y se suicida para evitar caer en manos de los rusos. Es entonces, otra vez, víctima de circunstancias históricas.

Estéticamente es un filme hermoso que sabe utilizar el paisaje natural. Las actuaciones son respetables. Jessica Brown Findlay no tiene un rol muy difícil. Es divertido ver actuaciones casi cameo, de Saura Lightfoot-León (The Agency) como líder de las Bund Deustcher Madel y Louis Hoffmann (Dark y All the Light We Cannot See) como el amante nazi de Úrsula, y esposo y padre de su hija en otra reencarnación. Sin embargo, hay algo de monótono y melancólico en ese constante renacer y morir. Un fatalismo al que le falta el humor de Russian Doll o El día de la marmota.

                                                             Ursula y su amante nazi.

Contenido Violento y Gore: La vida de Úrsula está marcada por hechos violentos, sus muchas muertes, su agresión a Bridget, su intento de magnicidio, ese periodo en el que es violada y luego sucumbe a los golpes del marido, pero no hay nada gore.

Contenido Sexual y Desnudos: Tenemos una violación , y a Úrsula en varias ocasiones en la cama con diferentes hombres, pero no hay desnudos.

Factor Feminista: A pesar de que Úrsula está rodeada de mujeres independientes (su tía) y semi independientes (su madre) está dominada por su miedo a la muerte que la lleva a caer en trampas de otros personajes masculinos, su hermano Maurice, su violador, y su marido. Los únicos hombres buenos de la historia son su padre y su hermano Teddy.

                                              La familia es todo lo que Ursula ama

Factor Diversidad: Cero. Increíble para una serie inglesa. Tan conscientes de esa falencia están los productores que en una ocasión en que Úrsula muere en el Blitz en un refugio, la acompaña un crisol de razas (una hindú y un negro). En una reencarnación, Úrsula descubre que Jimmy su hermano menor es gay.

¿Si pudieras vivir de nuevo tu existencia pasada qué cambiarias?



lunes, 3 de febrero de 2025

Nos vamos p’a Macondo: 100 Años de Soledad en Netflix

 

 


Teníamos miedo y por razones legitimas. Adaptar una novela casi sin diálogos, con cientos de imágenes sobrenaturales, y con constantes saltos de tiempo parecía tarea irrealizable. Mas si la ponían en manos de Netflix. Nos ha asombrado que se ha podido hacer y que es un espejo de un libro considerado una obra maestra de literatura.

Existe una confusión sobre las declaraciones de Gabriel García Márquez respecto a este magno opus. Se cree que él no quería que su obra fuese llevada a la pantalla. Hay algo de cierto en eso, pero la realidad de sus palabras es que escribió Cien Años …de manera tan criptica que fuese imposible adaptarla. Pues el equipo de esta producción ha superado esa valla.



Lo que el premio Nobel afirmase es quey la sabia de amboses que existe una dinámica diferente para escribir guiones y escribir novelas. . Refiriéndose puntualmente a Cien Años de Soledad, Gabo relataba que muchos lectores se identificaban con los personajes o los identificaban con parientes, amigos o conocido. El asignarles rostros de actores específicos destruía esa identificación. Yo tengo mis problemas con el elenco, que me reservaré, pero como que los personajes no se asemejan a la imagen física que me había imaginado.

Los directores Alex García López , Laura Mora y su gente comenzaron por apoyarse en dos factores: el primero fue ordenar los eventos del libro de acuerdo a un orden cronológico. La novela comienza en un futuro remoto: Aureliano Buendía enfrenta un pelotón de fusilamiento y evoca un momento de su infancia, cuando su padre lo llevó a conocer el hielo. De ahí pasamos a un Macondo ya fundado adonde llegan Melquiades y su tribu de gitanos y para el tercer episodio retrocedemos para saber por qué Jose Arcadio Buendía y su esposa Úrsula Iguaran abandonaron su tierra para internarse en la selva en busca del mar.



Pues aquí comenzamos por la boda de Los Buendía; seguimos con el duelo entre José Arcadio y Prudencio; el exilio, acompañados de amigos fieles; la infructuosa búsqueda del mar; el nacimiento de Arcadio y la fundación de Macondo. Eso da fluidez al relato y nos permite apreciar lo visual, especialmente el paisaje que va desde lo desértico con cactus del pueblo de donde son originarios los Buendía hasta ciénagas y junglas para acabar en las esplendorosas playas de Barranquilla.

Si agregamos que han retenido una voz narradora que explica-con las palabras del texto lo que va ocurriendo junto con pensamientos de los personajes, no hay manera de que el espectador se pierda. Toda la serie mantiene nuestros sentidos alerta y de paso conocemos e identificamos a los personajes.

                            Ursula y José Arcadio

Existía también el temoren mi caso acrecentado por la nueva y bochornosa adaptación de Como agua para chocolatede que esta versión restase importancia al realismo mágico. No ha sido así. A cada paso nos percatamos que esto ocurre en un universo donde prima lo real maravilloso desde esas creencias de que la endogamia produce niños monstruos hasta los imanes de Melquiades. Aunque ambos pueden ser posibles, mientras no veamos niños con cola de puerco podemos dudar o no, tal como el ver objetos que hacen moverse otros objetos , aun conociendo la explicación científica, nos parece un acto prodigioso.

Incluso antes de llegar a Macondo lo extraordinario persigue a los Buendía como esas puertas que se cierran solas sin que ráfaga de viento las empuje o el espectro de Prudencio que se vuelve presencia constante en la casa del hombre que le quitó la vida hasta empujar a José Arcadio y a los suyos a emigrar adonde el fantasma no los persiga.

                      Prudencio

Las actuaciones son adecuadas y la historia se va desarrollando de manera lineal, nacen niños que se vuelven hombres, desaparecen personajes como José Arcadio Jr., su madre que va en su busca, y retorna con hermanos indígenas, Llega pronto la niña Rebeca, portando un saco con los huesos de sus antepasados y con ella la enfermedad del insomnio. Ese es el menor de los males que acarreará Rebeca. También retorna Melquiades que había muerto, pero resucitó. Así se suceden los detalles prodigiosos que aumentan a medida que Macondo crece y se pone en contacto con los males de la civilización.

                                   Melquiades

Podríamos decir que los ocho episodios capturan la esencia del libro con modificaciones menores. ¿Cuáles son estas? Diría que antes de mencionarlas tenemos que recordar que Netflix busca atraer a públicos diversos. Cien Años de Soledad podrá ser una obra maestra de la literatura, pero no es un cebo para toda audiencia. Se lee más fácil que se vehe ahí el secreto de su difícil adaptacióny no tiene mucha acción.

Por eso ha sido en los episodios finales donde más cambios se han hecho, debido a que ahí se sale del marco fabuloso y se entra en la historia. En este caso la de una revolución armada entre liberales y conservadores que duraría décadas a fines del siglo XIX y entrado el XX. Lo que se ha hecho en realidad es agilizar la trama con mucho balazo, mucha violencia, mucha muerte que es lo que busca cierto público.



Por otro lado,  la novela de García Márquez traía muchos elementos que ofenden las sensibilidades modernas. Aunque ni en Colombia ni en América Latina se prohíbe el matrimonio entre primos, para el televidente estadounidense son perfectamente comprensibles las supersticiones que rodean el producto de tal unión y que atormentan a Úrsula.

El incesto en la obra de Gabo toma otros carices. Cuando Úrsula llama “puta” a su amiga Pilar al enterarse que es amante de su hijo, no es porque haya diferencias de edad entre ella y José Arcadio. Tampoco porque Pilar haya sido partera en el nacimiento de su joven amante, sino porque esos amores han empujado a José Arcadio a abandonar a su familia. Otro que está enojado con Pilar es Aureliano, el hermanito de José Arcadio, pero cuando crece se acuesta y preña a Pilar. Su hijo Aureliano José se cría con los abuelos y ya de mayorcito anda acosando sexualmente a su tía Amaranta.

                              Pilar Ternera

Habiendo tanto incesto en la novela, me hizo gracia que un reseñador colombiano (joven) en YT armase todo un escándalo por lo que determinó “un asco”, una relación incestuosa que no es tal. Se refiere a Rebeca y José Arcadio. Un absurdo total puesto que no solo no los unen lazos sanguíneos, además acaban de conocerse. El que Rebeca se haya criado con los padres de su amante no afecta a José Arcadio, puesto que no estuvo ahí, para él es incluso más desconocida que Pilar Ternera.

Sin embargo, es innegable el rol que el incesto juega en esta obra y antes de acusar a Gabo de degenerado,  tenemos que recordar que esta novela es una epopeya combinada con mitos de origen y fundación. Agradezco a Gato Sir George que me ha hecho ver como el incesto hace esa aparición en las épicas griegas y en la leyenda artúrica (ni hablar de la Biblia) como indicación de la superioridad de estos personajes. En este caso los Buendía, como ocurriera con los Targaryen y Mellizos Lannister,  son los que trascienden reglas sociales y barreras morales en su auge. Ahí estará su talón de Aquiles que provocará su caída.

Mas no quiero adelantarme, ya que todavía falta mucho por contar y ver,  y vamos a estar esperando con ansias la segunda parte. Sorprendida todavía de lo bien que les ha quedado, la recomiendo tanto para los amantes de la novela como para quien nunca la haya leído.



Contenido Violento y Gory: Como dije, los episodios finales traen la violencia histórica a Macondo, pero desde el comienzo tenemos sangre y muertos. Un poco Gory el fantasma de Prudencio con esa herida de lanza en el cuello y ese asqueroso tapón de esparto con el que intenta evitar desangrarse.

Contenido Sexual y Desnudos: Gabo era muy dado a meter sexo en su historia, pero no era pornográfico. Ahora, en Netflix, se han destapado para convertir cada uno de esos encuentros en escenas pasionales y graficas, tal como aprovechan cualquier oportunidad para encuerar a los actores.

Hay un detalle que mucho incomoda al lector moderno, no a los de nuestra época, conscientes de que en este universo mágico ocurre lo insólito. La pasión que Remedios Moscoso despierta en Aurelianohombre hecho y derecho una nena de nueve años. Aunque en la obra Aureliano se espera un par de años hasta que Remedios entre en la pubertad para hacerla su esposa, el lector moderno verá pedofilia y perversión en esa relación, por lo que la intérprete de Remedios es una niña de como trece años.



Factor Diversidad: Tenemos la descripción de vida y costumbres de la Colombia costeña con actores que representen las mixturas de razas;  tenemos gitanos; un italiano, el fotógrafo Pietro, y Úrsula retorna de su infructuosa búsqueda de su hijo mayor en compañía de una pareja de indígenas que pasan a ser parte de la Familia Buendía.

jueves, 9 de enero de 2025

Reinos de Fábula Portugueses: Lusitania en Tubi

 


Aunque pequeño, Portugal es un país lleno de tradiciones, de leyendas y folclore. En el 2023,  la televisión portuguesa creó esta antología que combina anécdotas históricas con creencias sobrenaturales del país lusitano que van desde doncellas guerreras hasta el imperdible lobishomen.

El primer capítulo cubre la leyenda de Inés Negra, un personaje semi histórico. Las crónicas medievales cuentan que durante la guerra por el trono lusitano entre Enrique de Castilla y Juan de Avis, una importante fortaleza, el castillo de Melgaҫo fue asediado por las tropas de quien sus enemigos denominaban “El Rey Bastado”. Situado en la frontera de Galicia y Portugal, Melgaҫo era un punto geográfico que no debía estar en manos de castellanos, pero se le consideraba inexpugnable.

Finalmente, en 1388, se levantó el sitio. Entre los portugueses surgió el rumor de que se había logrado vencer al adversario gracias al combate cuerpo a cuerpo de dos mujeres, resultando triunfador la campeona del rey Juan de Aviz. Ya para el siglo XIX,  la leyenda era conocida. Inés Negra era una vaqueriza que seguía al ejército, no se sabe si como guerrera o soldadera. Al divisar entre las huestes castellanas a una pelirroja que parecía ducha en combate, la desafió.



Aceptado el desafío, comenzaron ambas féminasdotadas de armas y cotas de malla a darse mandobles, pero hartas de tanto peso, se despojaron de sus cascos y escudos y comenzaron una “pelea de gatas”, con mamporros, arañazos, patadas y jalones de cabello. Finalmente, Inés Negra correteó a la pelirroja que tuvo que buscar refugio en los muros del fuerte. Así se consiguió esa importante victoria tanto estratégica como moral.

En la antología se ha elaborado un poco en la biografía de Inés. Natural de Melgaҫo se ha unido a una gavilla de bandoleros que sirven al Rey Bastardo. A Inés le entra miedo cuando se les encarga llevar un cargamento hasta el Castillo de Melgaҫo. Corre el rumor de que el motivo que éste es impugnable es porque los castellanos tienen una guerrera que ha hecho pacto con el Diablo. Solo Inés sabe que es Helena, la hermana a la que abandonó.

 A pesar de esa premisa, el relato no tiene aspectos sobrenaturales y más adquiere tropos de Juego de Tornos con una doncella-caballero que es un poco cínica y escéptica del poder de los reyes que exigen tanto del pueblo llano. La pelea final tiene dejos (sin tanta violencia y gore) del enfrentamiento entre Los Hermanos Clegane.

                                               Ines avista a su hermana

“ El pacto con el Diablo”, el segundo cuento es más ligero y con tintes de comedia. Gonzalo, El Fraile de Tagilde, es un monje nómada y guitarrista que goza de inmerecida fama de hacer milagros. Por eso en el pueblo de Amarante es convocado para exorcizar a un travieso demonio que no los deja en paz.



En la tercera historia entramos en el mundo de fabulas, tipo Mil y una Noches. Salma, hija de un alcalde moro (estamos en un Portugal pre-Reconquista), cree poder alejar la tristeza de su padre recuperando el tesoro que perdió por culpa de una hechicera. Para eso lo convence de no ejecutar a un peligroso pirata que será su guía y protector en un viaje a tierras misteriosas y mágicas.



En “El Buey Bermejo” seguimos en días de la Reconquista. Salí es enviado por el Califa en busca del Príncipe Yusuf. En su camino, el emisario encuentra un grupo de cadáveres, algunos moros otros Templarios. Entre ellos está el herido Erkan, que revela ser un contrabandista moro. Erkan hace que Salí lo lleve a la taberna del Buey Rojo, donde el emisario conocerá a otros personajes, todos involucrados en la búsqueda de un tesoro legendario.



La quinta historia nos lleva a un pasado más remoto cuando Lusitania era tierra de los celtas. El jefe de un clan quiere escoger un sucesor y un marido para su hija. Justo cae del cielo una inmensa serpiente en el Rio Mondego. El jefe determina que quien mate a la serpiente será su heredero y esposo de su hija.

“El Niño Lobo”, que cierra esta antología,  alude a una de las figuras más tenebrosas del folclore galaico-portugués: el lobisomen. Estamos en el siglo XIX, una campesina destrozada por su esterilidad pide ayuda a una Moura para poder embarazarse. Como he mencionado antes (y en mi novela) en el folclore gallego y el portugués “Mouros” se refiere a una raza de seres que habitan un mundo subterráneo, y poseen poderes mágicos, típica descripción de hadas celtas.



La Moura concede el deseo, pero el niño es extraño, arisco, violento,  amigo de la sangre y que devora aves de corral crudas y semi vivas. Para peor, en noches de luna llena se convierte en lobo. Obvio que con esas credenciales va a ser repudiado por los aldeanos y por su propio padre.

Lusitania presenta una antología muy diversa que cubre diferentes géneros y épocas históricas. Pasamos del siglo XIV a la Reconquista. Desde las épocas prerromanas al siglo XIX. Tenemos leyendas históricas, cuentos de la tradición árabe, y terror tradicional. Seguimos los modelos establecidos por los Hermanos Grimm; el Schwanke, relato de humor campesino (“ El Pacto con el Diablo” ) y el Marchen, el cuento de hadas típico con un héroe que debe destruir a un monstruo para así obtener la mano de la princesa. En cambio, “El Buey Bermejo” sigue las pautas de un relato de misterio donde varios pillos buscan un tesoro.

No estoy muy familiarizada con la televisión portuguesa. He visto un par de cosas de época (Gloria, Los Misterios de Lisboa), pero no lo suficiente para comparar. Tampoco conozco mucho a los actores. En este elenco solo reconocí a Joana Ribeiro (Gloria, Das Boot) que interpreta a Elena en el episodio “Inés Negra”. Solo sé que, si hubiese algo en la cinematografía o actuaciones que estuvieran irremediablemente mal, yo lo notaria.



Voy a ser franca, las leyendas me entran por el oído, me gusta o leerlas, que me las lean o narrarlas. No necesito de props visuales. Me gusta imaginarme lo que está ocurriendo. Por eso no voy a ponerme a discutir sobre la calidad de los efectos especiales. No sabría decir si la serpiente del Mondego está mal diseñada o si debería haber más maquillaje para el licántropo del último cuento.

 Solo sé que la atmosfera, sea de misterio, cuento de hadas o terror, es impecable y que “El Niño Lobo” me aterrorizó precisamente por lo que no muestran, pero que se siente, una presencia amenazadora constante. Me recordó al filme de la Hammer La Maldición del Hombre Lobo donde solo al final Sir Oliver Reed muestra la máscara lobuna.

Contenido Violento o Gory: Desde luchas medievales hasta un niño que devora vivas a aves de corral, la violencia y la sangre fluyen a través de esta colección.

Contenido Sexual y Desnudos: Ninguno.

Factor Feminista: Tenemos una doncella guerrera (Inés Negra) y una princesita que se hace a la mar a buscar una tierra fabulosa, e incluso una campesina con una agenda, tener un hijo cueste lo que cueste.




Factor Diversidad: Vemos a moros y cristianos, y los primeros son interpretados por afro-lusitanos.



jueves, 19 de diciembre de 2024

Libro, Filme o Miniserie: ¿Cuál es la mejor versión de Como Agua para Chocolate?



Se la considera una de las 50 mejores novelas mexicanas, se la ve como un ejemplo de literatura feminista, es parte de esa fascinación de las audiencias modernas con la comida y su confección. Es entonces comprensible que después de casi 30 años de llevársela a la pantalla, Salma Hayek Pinaud y la HBO hayan querido formatearla como miniserie. ¿Pero les ha quedado bien? ¿Se han respetado las pautas que le impuso Laura Esquivel? ¿O es nada más que una telenovela barata llena de clichés?

AVISO: Esta nota contiene spoilers del libro, filme y los primeros cuatro episodios de la miniserie.

Antes que todo quiero corregir la idea de que las variaciones en el guion se deben a que esté está basado, no solo en Como agua para chocolate sino también en una secuela El diario de Tita. Este último es en realidad una combinación de libro de cocina y diario de vida. Siempre amiga de lo interactivo, Esquivel ha creado un formato que a primera vista recuerda a un diario de colegiala. Sus tapas están quemadas, indicio de que sobrevivió el incendio de Las Palomas, está escrito en letra cursiva, incluye fotografías pegadas, flores secas y otros elementos que solemos esconder en las páginas de un diario.

                                                   Página  de El Diario de Tita

A pesar de que muchas de sus recetas son incluidas en la miniserie, el contenido es nada más que la perspectiva de la diarista de los sucesos narrados en la anterior novela. Las novedades son pocas, tales como el que John tras recibir calabazas de Tita, conoce a Shirley y forma una familia con ella o que Pedro avergonzado, dedica el resto de su matrimonio a su esposa y ya no acosa sexualmente a la cuñada. Nada de eso aparece en la miniserie. Se lo habrán guardado para la Segunda Temporada. ¿Pero había necesidad de una Segunda Temporada?



La Obra de Laura Esquivel

Muchos concordamos en que  la pequeña joya de Laura Esquivel no ha tenido un buen trato en esta versión. Se le han hecho cambios innecesarios e incomprensibles. No se ha respetado el realismo mágico ni sus vínculos con el empoderamiento de la protagonista. Está por debajo de la versión fílmica. No puedo evitar y hacer memoria de cuando debutaba la película de Alfonso Arau en el cine y el impacto que tuvo en la imaginación popular (no solo en la hispana) y en mi vida

La primera de mi entorno que fue a ver Como Agua para Chocolate fue mi ex cuñada que volvió a casa llorando. Me dijo que el personaje de Tita le había recordado mi caso y que iba a hacer todo lo posible para librarme de la nefasta influencia de mi madre. Obvio que, con esos datos, me acerqué al filme (y libro) con mucho interés. Me tranquilizó saber que aparte de tener una madre controladora, yo no me encontraba en circunstancias tan adversas como Tita, aunque si me encantó saber que ambas hallábamos serenidad en la cocina.

Ya para ese entonces, mi madre rechazaba una de sus mayores virtudes, lo que en Chile se conoce como “tener manito de monja”, o sea sus dotes culinarias. Nuestra pequeña cocina se había convertido en mi reino y laboratorio. Como Tita, yo descubrí que la gastronomía combina ciencia, arte y brujería. Mi sueño era tener una cocina como la de ella, grande, con mucha estantería para hierbas mágicas (léase especias y condimentos), con cazuelas de barro, y mesones tan amplios que sobre uno Mama Elena trajo al mundo a Tita.

                                                  Mama Elena de parto.

En Como Agua para Chocolate, Laura Esquivel inició un nuevo capítulo del realismo mágico latinoamericano y supo combinar lo fantástico con la realidad mexicana de fines del Porfiriato e inicios de la Revolución Mexicana. Hizo una denuncia contra el machismo que empeora si lo ejerce una mujer como Mama Elena, y demostró cómo se puede circunnavegar esa discriminación sin dejar de ser una señora respetable.



Mama Elena tuvo amores con un hombre de sangre mixta. Las normas sociales la obligaron a casarse con un blanco de su clase, pero se las arregló para tener amante y marido sin que nadie se enterase. En cambio, Tita es una brujita de cocina que con sus platillos domina, cambia y controla su vida, su ambiente y a quienes la rodean. Este tipo de literatura reemplazó la imagen de la mujer como esclava del fogón y pasó a ser parte de un subgénero en donde la cocinera consigue amor y fortuna gracias a su buena mano. Un nuevo tipo de empoderamiento del que ya he hablado en otra nota.

El Filme de Alfonso Arau

El éxito del libro de Esquivel obligaba a que el siguiente paso fuese un filme que, a diferencia de la mayoría de adaptaciones, es casi idéntico al texto. Alfonso Arau, entonces esposo de Laura Esquivel, hizo una maravilla visual, actoral y argumental. Parte de la belleza de la película fue que la misma autora colaboró en ella y siempre ha agradecido a su ex por el respeto que le tuvo a su obra.  Para quienes amamos esa versión,  la serie resulta inferior en los tres aspectos. Visualmente no tiene el poder de los colores e iluminación que caracterizaban la obra de Arau y que embellecían y dotaban de magia el árido paisaje norteño.  Se extraña la exquisita fotografía de Emmanuel Lubezki.



El elenco sin ser malo, tampoco es muy brillante. Extrañamos la imponente figura de Regina Torné o de una Delia Casanova que fue la primera elección para el papel . Irene Azuela (Belascoaran) no es mala actriz, pero le faltan tablas para esa Mama Elena demoniaca que, aun como fantasma, perseguirá a su hija menor. Un cambio es que el Dr. Brown (mi personaje masculino favorito) hace entrada temprana en la miniserie y se extraña a Mario Iván Martínez que tenía el colorido y el manejo del inglés para ser un “gringo bueno”.



                                             El nuevo Dr. Brown, nada muy impresionante.

Azul Guaita ha hecho buenos trabajos en la televisión, pero yo la sigo viendo como la bebita que en la primera versión de Clase 406 dio vida a Juanita, la hija de Sherlyn, producto de la violación perpetrada por el maestro de gimnasia (Tony Dalton). La actriz argentina es más bonita que Lumi Cavazos, pero le falta esa aura radiante, ese poder actoral que transformó a una estudiante de teatro sin experiencia de cámaras (una “jipiosa” como la llamó Arau) en una señorita del Porfiriato, delicada y firme como una flor acuática.


                                                      Las dos Titas. 

Azul es demasiado modernaayudan esos diálogos que ni se parecen a los de la Esquivel para interpretar a una mujer llena de compasión y ternura y que en esas virtudes encuentra fortaleza. Por ejemplo, cuando Tita-Azul se niega a prometerle a Pedro que cuidará a su hijo nonato porque “nunca podré querer a ese niño” , se me enchinó la piel. Ni Scarlett O’Hara le dijo eso a Ashley cuando él le exigió la misma promesa. Es imposible que una mujer que vive para darle de comer a los hambrientos exprese esa dureza de sentimientos.



Tampoco me gustó que a Tita le bajase la leche gracias al atole milagroso. Primero, que es posible que a una mujer, aun virgen como Tita, le brote la leche. Por supuesto que a los lectores nos gusta creer que ahí hubo algo mágico, pero si la magia estaba en el atole ¿por qué no se lo dio a Rosaura y así consiguió que fuese su hermana la que pudiese amamantar al hijo? No se entiende. Incluso,  Robertito muere lejos de su tía en la novela,  porque su madre carece de leche. Entonces indirectamente, Tita seria culpable de esa muerte.

                                                     Tita amamantando al sobrino

Para mí el que Tita alimente al sobrino es un suceso fundamental. En la serie lo disminuyen haciendo que ocurra atropelladamente. Entre que ella atiende a su cuñado herido y escucha su confesión de que ha matado a un hombre, el amamantamiento prodigioso pasa casi desapercibido.



La Revolución Supera al Realismo Mágico

Debido a que tienen que estirar la trama se le han añadido otros temas, como la política y la historia. Vemos a Pedro en Puebla,  en medio de un mitin revolucionario que es interrumpido por los federales. En el libro, la única que se involucraba con la Revolución era Gertrudis. Laura Esquivel no es una mujer de derechas ni una oligarca (es diputada de Morena), pero en su libro no hace una apología de la Revolución ni una denuncia de los militares porfiristas o huertistas. Son parte del trasfondo de un cuento de hadas.

El General Alejándrez visita la hacienda tres veces: una para llevarse a Gertrudis; otra para saquearla y la tercera, ya muerta Mama Elena, para que su mujer pueda verse con sus hermanas. Aquí lo han convertido en un peón humillado por Los Musquiz,  lleno de rencor social, que anda mosqueando desde el primer episodio.

                               Este es el General Alejandrez como se lo imaginó Esquivel

La mención a la Revolución, a la opresión de los pobres y a los abusos de los ricos me aburre, porque como sabemos la Revolución no solucionó nada, más bien empeoró las cosas hasta este siglo creando nuevos problemas. En ningún momento de la novela se dice que Pedro simpatice con esa Revolución. Y para el espectador lego esa lucha de la serie no se entiende, nadie sabe por quién pelean ni qué esperan conseguir.

Otro cambio han sido las Hermanas de la Garza que no son como las describe Esquivel. Ni Rosaura era tan argüendera, ni Tita andaba de tapadera de Gertrudis. HBO todavía cree que tiene que meter mucho sexo en sus historias y que no basta el poder afrodisiaco de la comida. Convierte a Gertrudis en una desvergonzada, a cada rato manoseándose con su maestro de piano.

                                             Esta Gertrudis, calentona, pero huesuda.

En la novela, Gertrudis es la más jaranera, la menos formal, pero su despertar sexual se lo debe a la carga erótica que su hermana vuelca en un platillo particular. Por eso es tan impactante ver a Gertrudis (en el filme) corriendo desnuda por los campos en busca de amor carnal y de su destino, tal como lo describe el libro. En la serie no se entiende el cambio.

                              Claudette si tenia formas voluptuosas para parecer una mujer devorada por la pasión 

Hay momentos maravillosos visualmente en los que prima el realismo mágico como cuando Tita traicionada por Pedro, siente tanto frio que cubre su ropa de cama con escarcha, pero en otros es como un elemento accidental que o no trasciende o tiene explicaciones lógicas. La serie como que intenta capturar la atmosfera del libro para luego evadirla.

Eso ocurre con la música. En el primer episodio la música incidental y la banda sonora están perfectas combinando opera, temas folclóricos y el vals “Alejandra” que bailan Tita y Pedro en un evento que, si no está en el libro, es necesario para que apreciemos el vestuario y veamos el modo de vida de las clases altas norteñas en vísperas de la Revolución. Esta armonía es interrumpida en el Tercer Episodio donde comienzan a meter canciones pop que destruyen el espíritu de época con su modernismo.



Aborreciendo a Pedro

Han engordado la biografía de Pedro. No solo es vecino de las De La Garza, también tiene un tío militar que codicia la herencia del sobrino. Lo más interesante es que existe una guerra entre Mama Elena y los Musquiz. Al quedar viuda, el padre de Pedro , aprovechándose de su luto e ignorancia, la estafó con la compra de unas reses, algo que la rencorosa mujer no le perdona.

Pedro,  que ha estado noviando con Tita desde la infancia, quiere acabar con esa enemistad entre ambas familias. Se le ocurre que su padre ofrezca las reses como regalo de bodas. Tras probar un dulce preparado por Tita (un buen ejemplo de la magia culinaria), al padre le parece tenerla de futura nuera Van a pedir la mano de la susodicha, pero cuando Mama Elena le ofrece a Rosaura, Pedro la acepta. Hasta su padre se escandaliza.

Me aburre la historia de amor. Nunca me gustó, ni en el libro ni en la película. Pedro siempre me pareció poca cosa para Tita. En las versiones anteriores, Pedro y Tita se conocieron en su infancia, pero nunca hubo trato entre ellos. Tita viene a sentir algo cuando el muchacho le pasa un mensaje en misa. Aun así, han intercambiado un mínimo de palabras. Se atraen físicamente, eso es todo.



Se entiende que Pedro acepte la propuesta indecente de Mama Elena, pero no quita que sea un aprovechado. No solo tendrá dos mujeres, además una casa donde todas estarán pendientes de él. Como dijo mi hermano. “Quiere ser gallo de su gallinero”. Por eso siempre me irritó que Tita lo privilegiara por sobre la lealtad y el amor de John.

Alfonso Arau describió a Pedro como  “un perfecto imbécil” y dijo que la única manera de venderlo sería que lo interpretase un actor tan guapo que se le perdonase todo. Por eso se fue a Italia y se trajo a Marco Leonardi que había dado vida a Toto en su etapa adolescente en Cinema Paradiso. Bueno ahora no tenemos a Leonardi, y este Pedro salió más calzonazos que el del libro. No me entra el romance por ningún lado y menos cuando  el guion ahora ha hecho más profunda la relación.

Pedro y Tita son vecinos,  han noviado desde niños, intercambiado beso y cartas (interceptadas) por años. Hay una relación formal, hay promesas. Lo normal en esa cultura, hubiese sido que Pedro se robase a Tita,  no aceptar una situación tan irregular. Su mismo padre se lo reprocha y Tita le dice que hubiese preferido que la hubiese secuestrado. Fue un cambio absurdo de esta producción de Salma Hayek.  Hay muchas fans del libro y filme que están descontentas con el giro que ha tomado la historia. Sobre todo, con Pedro. Una incluso pone en su cuenta de Instagrama raíz de la serie “otro domingo aborreciendo a Pedro”.





El poder de la historia reside en la cocina de Tita, ahí está su liberación, no en un amor que la consume, pero nunca parece real. El sacar a la obra de su marco de fabulas y convertirla en denuncia social sin sutilezas, aumenta la debilidad de Pedro como personaje y no lo hace más simpático. No se entiende como puede ser un aguerrido revolucionario si es incapaz de enfrentarse a la suegra, en un último caso para que deje de mangonear a Tita.



Como dijo Gato Rafa, esta adaptación se siente como una telenovela de VIX. Ante un solo capitulo, mi Beta Lore dijo que era muy “cursi”. La recomiendo, pero con reparos. Conste que estamos hablando de literatura. Así que para quienes desean verla, siempre antes aconsejo leer el libro y ver la película de Alfonso Arau.

Contenido Violento y Gory: Escenas de enfrentamientos entre guerrillas y militares. En el primer capítulo, los federales matan a un revolucionario en un mitin de Puebla y en el cuarto hay una escena de tortura impensada por Esquivel.

Contenido Sexual y Desnudo: No muy graficas, pero ya desde el primer capítulo tenemos el elemento sexual presente gracias a Gertrudis que es la coscolina de Las Palomas. Después de la ingesta de codornices con salsa de pétalos de rosa, esperábamos el desnudo obligatorio de la susodicha, pero aquí se fueron al chancho como decimos en chileno. Hubo desnudo y huida con Juan (que en el libro ni era peón ni amigo de Gertrudis); además que Pedro se zampó la codorniz fantaseando que se comía a Tita encuerada; y en su cuarto vimos a Mama Elena masturbándose. Ya como que le pusieron mucho color. ¿No?




Como bono, en el mismo episodio, Rosaura le hizo un striptease al marido para que la sacara del nicho de esposa virgen. Hablando de perdida de virginidad, para sacarle roncha a la hermana, Rosaura cuelga la sabana ensangrentada junto con la colada. Era costumbre en los países de la cuenca del Mediterráneo mostrar la sabana manchada al día siguiente de la boda. Todavía se hace entre gitanos y en algunos países musulmanes, pero la costumbre es colgarla desde una ventana, no juntarla con la ropa limpia.



Factor Feminista: Reitero, el feminismo de la novela y del filme se centra en el reino domestico de Tita y de sus platillos transformadores. Como la serie no sabe transmitir esa magia, no hay tal feminismo. Gertrudis no se hubiese convertido en generala revolucionaria si no hubiese comido los pétalos bañados de la pasión de su hermana.

En la serie, Gertrudis siempre ha querido liberarse, su huida es solo parte de esa liberación. Cuando Tita dice que “comparte las ideas revolucionarias” de su hermana,  se me antoja preguntarle cuáles son esas ideas, Tita en su libro revoluciona desde la cocina no desde la política. Un toque modernista es que Gertrudis dice: “la lucha armada es mi vida”. En el libro, Tita recibe una carta de su hermana que le cuenta que está en un burdel porque el fuego que iniciaron las codornices solo pudieron apagarlo muchos hombres. Únicamente ahí, ya apaciguada su pasión, Gertrudis se une al General Alejándrez y a sus revolucionarios. Su instinto la lleva al sexo no a la revolución.




Factor Diversidad: Sin mencionarlo directamente, hay una forma de racismo entre la clase patronal (blanca y criolla) y los peones (indígenas). Gertrudis es de piel más oscura que sus hermanas porque su verdadero padre tenía sangre africana. En El Diario de Tita, Nacha instruye a la cocinerita en tradiciones indígenas, como que cuando nace su sobrino, entierra el cordón umbilical del niño. En la serie,  nadie ha hecho uso de esos elementos tan interesantes.